English idioms atau ‘ungkapan’ dalam Bahasa Inggris

5 Dec

Klik untuk sumber gambar

Hi guys,

Istirahat sebentar yuk ngomongin grammar. Topik kita kali ini adalah  English idioms. Well.. Apa itu idioms? Idiom dalam Bahasa Indonesia juga berarti ‘idiom’ atau ungkapan. Idiom biasanya berupa frase (kumpulan kata) yang artinya berbeda dari definisi unsur-unsur kata yang menyusun frase itu. Atau, idiom memiliki makna tak langsung karena makna dari idiom tidak sama dengan makna kata-kata yang menyusunnya. Masih bingung? Mari kita lihat contoh English idioms di bawah ini yang mungkin sudah sering kamu dengar:

1) a piece of cake; 2) it’s raining cats and dogs; 3) cloud nine; 4) bed of roses; 5) break a leg

Yang mana dari kelima contoh di atas yang sudah sering kamu dengar? Mari kita lihat contoh 1) dalam kalimat di bawah ini:

“Today’s Math exam was a piece of cake! It took me only twenty minutes to finish it.”

Dalam kalimat di atas apakah a piece of cake berarti sepotong kue? Apakah artinya “ujian Matematika adalah sepotong kue”? Tentu bukan, karena a piece of cake adalah idiom yang sering digunakan untuk mengekspresikan bahwa sesuatu itu mudah untuk dikerjakan. Dalam kalimat di atas dijelaskan, karena mudah untuk dikerjakan, maka hanya perlu 20 menit untuk pembicara (speaker) menyelesaikan ujian Matematikanya. Nah di sini arti dari idiom yang memiliki makna tidak langsung. Makna frase a piece of cake tidak dapat diartikan secara harfiah satu per satu dari kata-kata yang menyusunnya.

Lalu bagaimana makna idiom itu didapat? Hmm.. Makna idiom sangat random dan hanya didapat dari penggunaan umum bahasa tersebut (dalam hal ini Bahasa Inggris). Artinya tidak ada rumus tertentu untuk memutuskan arti dari sebuah idiom. Apakah mengetahui arti idiom itu penting? Penting, terutama kalau kamu ingin sukses dalam spoken English (Bahasa Inggris lisan), walaupun idiom tidak terbatas ditemui hanya dalam percakapan saja. Memahami idiom membantu kamu untuk lebih menguasai Bahasa Inggris layaknya penutur asli (native speaker) dan tentu saja memudahkanmu berkomunikasi dan memahami makna dari percakapan oleh native speaker tersebut.

Satu-satunya cara paling efektif untuk memahami idiom adalah dengan banyak mendengarkan, menyimak, membaca referensi dan kamus. Bagi kamu yang gemar menonton film Hollywood atau mendengarkan lagu berBahasa Inggris, cobalah catat frase yang tidak familiar atau tidak kamu pahami, lalu temukan artinya di kamus atau internet. Ada beberapa referensi offline dan online yang bisa kamu miliki/ buka, antara lain:

* Buku Kamus Ungkapan Inggris – Indonesia Oleh Joseph J. Sullivan dan Hadi Podo, penerbit PT Gramedia Pustaka Utama


* Web dan blog: UsingEnglish.com, Learn English Blog, GoEnglish.com, learn-english-today. Untuk laman lainnya silahkan gunakan Google untuk mencarinya.

Nah, sekarang kembali ke contoh 2), 3), 4), dan 5) di atas. Dengan menggunakan kamus, web, dan blog tadi, bisakah kamu mengartikan apa itu 2) it’s raining cats and dogs; 3) cloud nine; 4) bed of roses; 5) break a leg? Untuk yang sudah tahu, silahkan menjawab. Untuk yang belum, buka referensimu dan coba menjawab ya. ;)

Jangan menyerah, teruslah berlajar, sedikit demi sedikit.

See you in the next article!

About these ads

15 Responses to “English idioms atau ‘ungkapan’ dalam Bahasa Inggris”

  1. yudpray December 11, 2010 at 00:38 #

    permisi bu/mbak, sy seorang mahasiswa akuntansi dan literatur sy kebanyakan berbahasa inggris. padhal english sy sngt lemah.
    mohon tips dlm memahami materi bacaan english dan jg klo ada referensi buku belajar reading english mohon di share.
    trimsss

    • nenonenoneno December 11, 2010 at 02:13 #

      Hi Pak/ Mas, terima kasih komentar kamu di blog ini. Sebelumnya saya ingin bertanya, apakah sebelum kuliah kamu sudah familiar dengan Bahasa Inggris? Kalau belum, mungkin sudah saatnya kamu lebih ‘mengakrabkan’ diri dengan Bahasa Inggris.

      Ada beberapa tips untuk kamu yang bisa diterapkan:
      1) Set your goal. Dalam belajar Bahasa Inggris, apa tujuanmu? Kalau ingin meningkatkan Reading Skills, silahkan fokus pada hal ini terlebih dahulu daripada skills lainnya.
      2) Perbanyak perbendaharaan katamu ya. Caranya? Banyak baca, bacaan apa saja bisa, dimana saja, offline maupun online.
      3) Jangan pernah malas membuka kamus!
      4) Siapkan kamus Inggris-Indonesia lengkap, selalu. Sejauh ini Kamus Inggris-Indonesia oleh John M. Echols, Hassan Shadily, terbitan Gramedia Pustaka Utama adalah yang terbaik.
      5) Sebagai tambahan, silahkan gunakan kamus definisi Inggris-Inggris untuk lebih membiasakanmu dengan Bahasa Inggris. Gunakan Cambridge Advanced Learner’s Dictionary, atau silahkan klik link yang ada di sebelah kanan blog ini untuk versi online-nya.
      6) Jangan pernah malas membaca ya. Baca yang banyak dan disiplin! Kamu bisa luangkan waktu khusus beberapa jam sehari untuk membaca di luar buku teks.
      7) Pada saat membaca, pusatkan perhatian pada bacaan. Lakukan skim dan scanning, atau cara membaca efektif lainnya (silahkan gunakan Google untuk mencarinya).
      8 ) Catat kata-kata sulit dalam bacaan dan temukan artinya dalam kamus. Semakin sering kamu melakukan ini semakin mudah kamu mengingat kata-kata yang barusan kamu pelajari.
      9) Tidak semua kata dalam bacaan harus kamu pahami.
      10) Tanyalah orang-orang yang lebih tahu. Kelilingi dirimu dengan orang-orang yang ingin belajar Bahasa Inggris.
      11) Ingat selalu kalau tidak ada yang instan dalam proses belajar. Jadi harus sabar juga ya.
      12) Untuk referensi online bahan bacaan dan latihan membaca Bahasa Inggris, silahkan kunjungi: http://www.eslgold.com/reading.html, http://www.englishpage.com/readingroom/readingroomintro.html, atau http://www.english-the-international-language.com/linxr.html
      13) Jangan pernah menyerah ya! Silahkan kunjungi blog ini kapan saja kamu butuh bantuan belajar Bahasa Inggris.

      Best of luck! :)

  2. yudpray December 11, 2010 at 14:01 #

    Wah, lengkap sekali penjelasannya, trimakasih..
    langsung praktek,
    Buku Accounting mengerikan bgt englishnya, beda ama bahasa2 yg d majalah atau novel english laennya.

    Salam, Yudo Prayogi

    • nenonenoneno December 11, 2010 at 22:07 #

      Yep sama-sama.. Senang bisa membantu..
      Memang English for Specific Purpose itu lebih sulit karena selain skills Bahasa Inggris umum, juga dibutuhkan penguasaan Bahasa Inggris (terutama perbendaharaan kata dan istilah) spesifik sesuai bidang ilmu/ profesi.

      Semoga sukses dan jangan menyerah ya! ;)

  3. aghni r December 20, 2010 at 09:23 #

    boleh juga ilmunya….

    • nenonenoneno December 20, 2010 at 10:46 #

      Terima kasih sudah mampir ke blog ini.. ;)

  4. Duff March 3, 2011 at 20:53 #

    hello mbak, mau ikut nanya. apa perbedaan dan persamaan dari idiom indonesia dan idiom english? saya masih agak bingung nih…

    makasih

  5. vita December 3, 2011 at 14:08 #

    kalo idiom ny muka tebal , panjang tangan apa ?

  6. roayati December 11, 2011 at 14:58 #

    thanks for your information. i feel very happy cause as student in college especially in english department, i have to read of various sources about english

  7. tha January 5, 2012 at 17:05 #

    trma kasih atas penjelasannya… :)

  8. Lulu February 21, 2012 at 16:09 #

    Mantep penjelasannya mas simple & mudah dimengerti

  9. Vesti hulu August 19, 2012 at 00:08 #

    trimakasih buat penjelasannya

  10. Admin October 16, 2012 at 13:21 #

    wah sangat bermanfaat. Terimakasih. Mohon ijin copy-paste dikit ke:

    http://www.acept.org

  11. riri March 15, 2013 at 02:37 #

    Hallo
    Aku Riri :-)
    Ohya, aku mau tanya nih. Cara yg seru dan bisa buat enjoy dlm mempelajri Idioms itu ap yah? Soalnya Aku lg bingung nih, mau buat research about Idioms but I still got confused about the best technique that I can use, actually I’ve found a “reading manipulatives” as one of the way to teach Idioms.. But.. Yeah, I need ur suggestion and response. Please, if u Don’t mind. :-)

    Thanks Beforehand ^^

  12. budinur February 24, 2014 at 00:33 #

    dari awal tujuan saya googleing adalah pengen tahu arti kata ini namun setelah bertahun tahun denger ungkapan “piece of cake” baru tahu artinya sekarang :3

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

%d bloggers like this: